俄语常用口语情景对话:参加工作

全国等级考试资料网 2022-10-23 04:58:18 58

Поступление на работу. 参加工作。

§1§

——Здравствуйте!

——Добрый день!Садитесь,пожалуйста.Явас слушаю.

——Меня зовут Виктор Ансельм МХТИ.

——Вы к нам на практику?

——Да,вотмое направление.

——Так.Вы будете работать в лабораториимашиностроения.Ведь это ваша специальность?

——Совершенно верно.Мояспециальность-химическое машиностроение.

——Ваш руководитель-Петр Федорович Никитин,старшийинженер.Я сейчас ему позвоню.

——您好!

——您好!请坐,您有什么事?

——我叫维克多·安德利姆,我是莫斯科捷列夫化学工艺学院四年级学生。

——您是来我们这里实习的?

——是的,这是我的介绍信。

——好。您将在机械制造实验室工作。这是您的专业吧?

——完全正确。我的专业是化工机械制造。

——您的导师是彼得·费多罗维奇·尼基京,他是主任工程师。我现在就给他打电话。

§2§

——Разрушите?

——Входите,пожалуйста.

——Мне нужно Петра Федоровича Никитина.

——Это я.

——Меня зовут Виктор Ансельм…Я…

——Да-да,язнаю.Мне только что звонил директор.Давайте сделаем так.Вы познакомитесь снашей работой по этим материалам,апотом мы побеседуем.

——Я вижу,этоотчет лаборатории запрошлый год.

——Да,чтобывы сразу вошли в курс дела.Прочитайте отчет,подумайте.Ждувас через два часа.

——Я могу идти?

——Конечно.Вы свободны.Можно пойти вчитальный зал.

——可以进来吗?

——请进。

——我要找彼得·费多罗维奇·尼基克。

——我就是。

——我叫维克多·安谢利姆。我……

——对,对,我知道,刚才厂长已经给我打过电话。咱们这样吧:您先看看这些材料,熟悉一下我们的工作情况,然后我们再谈。

——我看这是实验室去年的工作总结。

——对,这是为了让您更快地熟悉情况。看完总结,考虑一下,两小时后我等您。

——我可以走了吗?

——当然可以。您没事了,可以去阅览室。

相关资料

相关阅读