俄语语法笔记精华(17)

全国等级考试资料网 2023-02-07 14:18:36 67

俄语人称形式的意义和用法也是比较复杂的,既可用于直接意义(指本人称),也可用于转义(转指别的人称的动作)。第一人称形式有下列特殊用法:1. 复数第一人称形式可用来指说话人自己的动作,即мы=я, 这是一种“自谦形式”,在讲演、著作中常用。如: в этой статье будем останавливаться на следующих вопросах 在本文中我们将讨论下述问题。2. 在口语中当涉及对方动作、状态时,为了表示亲切、同情、关心,也常用复数第一人称形式(мы 等于вы,ты). 这种用法常见于问句中,如医生问患者: ну, как (мы) себя чувствуем (= чувствуете)?  有时说话人用第一人称单数形式(完成体)表示禁止、反对对方(ты)进行某动作,构成一种特殊的口语句式: я тебе подслушаю 我让你偷听! я тебе поговорю!你别说话 я тебе уеду! 不准你走!

第二人称形式。单数第二人称形式最常见的转义用法是表示泛指人称意义,表示该动作泛属任何人,即指动作不是属于具体某一个人,其他人也会如此的。如: что посеешь, то и пожнёшь种瓜得瓜,种豆得豆。 вы так изменились, что и срузу не узнаешь您变得太厉害了,一下子都认不出您来了。泛指的程度可能不同,如果例1)是包括所有的人,那么例2)则不包括谈话对方。有时,说话人明明是讲述自己的动作、行为,但却使用泛指的单数第二人称形式,仿佛别人也会如此。如: Летом приезжал сюда, а вы в отпуск укатили. где же вас увидишь夏天我到这儿来过,可是您度假去了,上哪能看见您呢!тебя не поймёшь. Сам приглашал, а теперь бранишься. 我真不理解你,自己把人家请来的,现在又和人家吵架。

第三人称: 复数第三人称形式还可表示不定人称意义,此时句中不用主语,动作的主体不清楚。使用不定人称形式,往往是动作的主体不清,或者是叙述的重点不是动作主体,或者是不需要、不便于指出动作主体。 口语中,有时说话人把自己的动作、行为也用不定人称形式表示出来(类似汉语“人家(-=我)不是对你说了嘛!”,常用的是тебе говорят (= тебе говорю), тебя просят.  говорят тебе нет, не приставай跟你说没有,你别死缠我。第三人称复数形式还有一种敬称用法,这是旧的语言习惯,十月革命之后标准语种已不用了,但读旧的文学作品时仍常见,即仆人、下级公职人员谈及主人、上司时,用复数第三人称指一个人。如:горничная доложила, что пришли Владимир Михайлович.

相关资料

相关阅读