友情提示:本站已经不再是南强考网,请知晓。

实用中国国际广播电台俄语教学24课程第15课

全国等级考试资料网 2019-01-22 15:26:40 50

第十五课: В поликлинике. (在门诊部)

Гид: Добрый день, Вандун. Как, вы еще не одеты? Да что с вами? На вас лица нет. Уж не заболели ли вы?

Турист: Наверное. Как только я приехал с вокзала в гостиницу, я почувствовал , что болит голова и больно глотать.

Гид: А температуру не измеряли?

Турист: Температура есть, но невысокая, 37 градусов.

Гид: Вчера было довольно прохладно, а вы ходили без шляпы. Вот и простудились.

Турист: Почувствовал я себя плохо еще в Санкт-Петербурге. Думал, что пройдет, да не тут-то было.

Гид: Я вызову врача.

Турист: Что вы , я себя чувствую достаточно хорошо. Дойду до поликлиники сам. Не утруждайте себя.

Гид: А вы знаете, где поликлиника? Она как раз напротив гостиницы, в переулке. Вы зайдете в регистратуру, покажете паспорт и попросите талон на прием к терапевту.

( В поликлинике )

Турист: Скажите, пожалуйста, где принимает терапевт?

Медсестра: В 12-ом кабинете. А что с Вами?

Турист: Болит горло и голова. Неверное, простудился.

Медсестра: Какой номер вашей карточки?

Турист: Карточка? У меня ее нет. Видите ли, я иностранец, живу в гостинице “Россия”. Мне хотелось бы показаться врачу.

Медсестра: Сейчас я заполню карточку. Вот вам талон. Посидите у кабинета. Вас вызовут.

Турист: Большое спасибо.

词语注释:

l на вас лица нет—плохо выглядите—脸色不好

l не тут-то было—ничего не получилось—没有取得任何效果

l утруждать кого? чем?—затруднять кого-нибудь чем-либо—令人为难,给人添麻烦 l номер карточки—病历号

l регистратура—挂号处 l талон на прием к терапевту—挂号证

l Что с вами? Что с вами случилось(обращение с больному)—医生对病人呼语。

У врача. (看医生)

相关资料

相关阅读

精选俄语