法语综合辅导:Là-Bas

全国等级考试资料网 2022-12-31 14:44:31 53

Là-bas
Tout est neuf et tout est sauvage
Libre continent sans grillage
Ici, nos rêves sont étroits
C’est pour ça que j’irai là-bas

Là-bas
Faut du cœur et faut du courage
Mais tout est possible à mon âge
Si tu as la force et la foi
L’or est à portée de tes doigts
C’est pour ça que j’irai là-bas

N’y va pas
Y a des tempêtes et des naufrages
Le feu, les diables et les mirages
Je te sais si fragile parfois
Reste au creux de moi

On a tant d’amour à faire
Tant de bonheur à venir
Je te veux mari et père
Et toi, tu rêves de partir

Ici, tout est joué d’avance
Et l’on n’y peut rien changer
Tout dépend de ta naissance
Et moi je ne suis pas bien né

Là-bas
Loin de nos vies, de nos villages
J’oublierai ta voix, ton visage
J’ai beau te serrer dans mes bras
Tu m’échappes déjà, là-bas

J’aurai ma chance, j’aurai mes droits
N’y va pas
Et la fierté qu’ici je n’ai pas
Là-bas
Tout ce que tu mérites est à toi
N’y va pas
Ici, les autres imposent leur loi
Là-bas

Je te perdrai peut-être là-bas
N’y va pas
Mais je me perds si je reste là
Là-bas
La vie ne m’a pas laissé le choix
N’y va pas
Toi et moi, ce sera là-bas ou pas
Là-bas
Tout est neuf et tout est sauvage
N’y va pas
Libre continent sans grillage
Là-bas
Beau comme on n’imagine pas
N’y va pas
Ici, même nos rêves sont étroits
Là-bas
C’est pour ça que j’irai là-bas
N’y va pas
On ne m’a pas laissé le choix
Là-bas
Je me perds si je reste là
N’y va pas
C’est pour ça que j’irai là-bas

歌曲选自2007年专辑《La Voix D’Un Ange》。此曲并非Grégory Lemarchal最先唱出的。法国著名艺人Jean-Jacques Goldman在1987年11月发行了专辑Là-Bas及同名曲Là-Bas和今天我们要纪念的歌曲是同一首歌。与Jean-Jacques Goldman1987年的版本不同的是,Grégory Lemarchal的更有朝气,配上背景上面女声的合唱,更加大气更加高远。就让一首Là-Bas留在你我的心中,时不时还能听到Grégory Lemarchal在那里歌唱~~~

Grégory Lemarchal 介绍

1983年3月13日,Grégory Lemarchal出生在Savoie的Chambéry,美丽且盛产vin的城市。
On s’en doutait un peu, Grégory aime la musique depuis qu’il est tout petit.

2004年12月22日,在TF1主办的第4届Star Academy上,以80%的票数胜出!
Au cours de la Star Academy 4, s’il y eut un triomphe, ce fut bien celui de Grégory Lemarchal. Pensez donc, Grégory a un visage d’ange, un caractère à son image, un beau brin de voix…

2007年4月30日,Grégory Lemarchal因换上mucoviscidose(囊性纤维变性又叫胰管粘稠物阻塞症)在巴黎去世了。
Et une maladie grave, la mucoviscidose, qu’il affronte avec beaucoup de courage depuis l’âge de 20 mois.

短短24年的生命中,1场演唱会,3张专辑,7次上TV做Talkshow和真人秀,多次和其他艺人合作,无数的鲜花和掌声,成为了我们今天回忆Grégory Lemarchal的主题。
Le parcours du jeune homme a beaucoup ému les familles françaises et il est aujourd’hui le mieux placé de cette promo pour continuer à mener une carrière musicale.

和所有热爱音乐的孩子一样,旧时的Grégory Lemarchal渴望在舞台上一展歌喉,想象自己能像偶像般光辉。
Sa culture musicale se développe: il s’intéresse à l’œuvre de Céline Dion, Lara Fabian, Isabelle Boulay ou Florent Pagny, et développe son propre style, hérité d’une longue tradition.

相关资料

相关阅读