《速成意大利语》上册第十一课:课文

全国等级考试资料网 2022-07-26 15:12:37 124
课文TESTO
Un episodio sulla gondola
在贡多拉船上的一段小插曲
Tempo fa,前段时间
un giorno c’era una nebbia molto fitta 有天有一阵非常浓密的大雾,
e non si vedeva a cinque metri di distanza.而人们不能看见前面5米前的距离。
Dovevo fare il tragitto 我必须摆渡
per passare da una riva all’altra del canale.从河的一边渡到另一岸。
Sono salita sulla gondola 我上了贡都拉小船,
e ho visto che c’era già una decina di persone.我看见已经有十来个人。
Ai lati della barca si può anche sedere,小船的两侧也可以座,
ma di solito i passeggeri preferiscono stare in piedi,但是通常乘客们喜欢站着,
perché il tragitto dura solo cinque o sei minuti.因为摆渡只花5,6分钟。
I due gondolieri hanno visto che non c’era più nessuno 两个船夫见再没有人
che veniva a prendere la gondola 来乘贡度拉小船,
e hanno cominciato a remare.而他们开始划船了。
Eravamo come sotto una cupola,我们就象在圆顶下,
non vedevamo i dintorni.看不到周围。
La cupola sembrava un palcoscenico 圆顶就好像一个舞台
con una scena diversa dal normale:伴随着一幕非同寻常的戏,
gli attori e il pubblico erano le stesse persone.演员和观众他们是同样的人
La gondola filava verso la riva opposta.贡度拉小船飞快驶向对岸。
Faceva un freddo umido.一个寒冷潮湿的天气。
Tremavo non di freddo, 我颤抖着,不为寒冷,
ma per quell’atmosfera morta. 而是为了那种死亡的气息。
Si sentiva solamente 人们只听见
il rumore creato dal movimento dei remi. 船桨划动发出的声音
Era come una musica che accompagnava la nostra scena.它好像是一首音乐伴奏着我们的演戏
All’improvviso, una ragazza,突然,有位女孩, 相关资料

相关阅读