法语

  •  歌词翻译Je n’aurais pas du venir J’aurais du savoir mentirNe laisser que ton sourireVivre dans mes souvenirs J’aurais du laisser l’espoir “Adoucir les au revoir * Ce train qui s’en ...

  • 第一次创作是什么感觉?是一个人坐在飞机里的孤独遐想;是半夜醒来时口中的振振有词;是窗外一抹云彩激起我突然的怦然心动。不知写歌为何物的...

  •  歌词:Vive le vent, vive le ventVive le vent d’hiverQui s’en va sifflant, soufflantDans les grands sapins verts...Oh ! Vive le temps, vive le tempsVive le temps d’hiverBoule de neige et jo...

  • Là-basTout est neuf et tout est sauvageLibre continent sans grillageIci, nos rêves sont étroitsC’est pour ça que j’irai là-basLà-basFaut du cœur et faut du courageMais tout est po...

  • (似自言自语地叙述) Oh! je voudrais tant que tu te souviennes Des jours heureux o nous tions amis. En ce temps-l la vie tait plus belle, Et le soleil plus brlant qu’aujourd’hui. Les feuille...

  • 从法国海军舰队基地土伦Toulon军港往东,途经Antibes、尼斯Nice、摩纳哥Monaco,直到意大利的地中海沿岸,被称之为蓝色海岸。这段长长的海岸线名副其...

  • 这首Mahanttan Kaboul不经意的听以为是首对唱情歌,其实是911过后Renaud写来讽刺美国的。曼哈顿和阿富汗的喀布尔两个生活世界两端的人突然出现了同样的...

  • Michel Sardou是法国家喻户晓的乐坛长青树,从60年代以来,创作和演唱了不少脍炙人口的歌曲,至今仍是法国乐坛上数一数二的歌手。2006年《星期日报》...

  •  Toujours par amourLes gens vont et les gens viennentIls s’agitent ils se démènentC’est toujours toujours par amourQuand s’achève un jour de pluieChaque fois le soleil brilleC’est toujour...

  • Hélène, je m“appelle Hélène伊莲娜,我叫伊莲娜je suis une fille我是一个女孩comme les autres就像其他女孩一样Hélène伊莲娜j“ai mes joies, mes peines我有我的欢...

首页 上一页 9 10 11 12 13 14 15 16 17 下一页 末页

精选法语